Bejegyzések

Ti küldtétek #59: 3 Things I Wish I Had Known When I Was a Freshman at Babits

Kép
Tavasszal, az akkori 11.D és E osztályok tanulóiból álló angolos tanítványaim íráskészség feladata egy angol nyelvű újságcikk megírása volt, amelyben a 9. évfolyamosoknak tanácsokat, tippeket adnak, amellyel megkönnyíthetik a kezdeti nehézségeket. A feladat a következő volt: 3 Things I Wish I Had Known When I Was a Freshman at Babits (3 dolog, amit jó lett volna tudnom, amikor kilencedikes lettem a Babitsban) As a freshman, high school can feel like a big change, and everyone goes through the experience of figuring out how to navigate it. You’ve been asked to write an article for the school newspaper, sharing three important things that you wish you had known when you first entered Babits. The goal is to help incoming freshmen feel more prepared for their own high school journey. In your article, you should: Provide three tips or pieces of advice for freshmen. These could be related to: How to manage time effectively (between schoolwork and extracurricular activities); which school pro...

Lights, camera, action - Bűvösvölgy látogatás

Kép
Május 28-án a 9.B osztály ellátogatott a Bűvösvölgy Médiaértés-oktató Központba , Budapestre. Egész napunkat a média világa és a jó hangulat uralta. A kora reggeli órákban izgatottan szálltunk fel a buszra, hogy megkezdjük az utazásunkat a főváros felé. Itt még mit sem sejtettünk azzal kapcsolatban, hogy milyen élményekkel gazdagodunk a nap végére. Mikor megérkeztünk, kedves és barátságos oktatók üdvözöltek minket. Felvázolták a programokat és csoportokra bontottak bennünket. Osztályunk 6-8 fős csoportokba rendeződött, ezáltal 4 csapatot alkottunk. Ezután az épület 5 különböző termében kezdődtek meg a foglalkozások.  Sárga csoportos tagként első állomásunk a rádiós stúdióba vezetett. Ebben a helységben saját rádióműsorunkat készítettük el, felosztottuk a különböző rádiós szerepeket egymás közt. Műsorvezető, vendég, hírolvasó és további szakmabeli emberek bőrébe bújhattunk. Ezt követően felvettük a „Rigó rádió” első adását. A program után egy rövid szünetet tartottunk ahol mindenki ...

Június 4.: A nemzeti összetartozás napja – Emlékezés és megértés

Kép
A nemzeti összetartozás emlékműve Örkényben Balogh Eleonóra Kohézió c. üvegszobra ( forrás: wiki )   Június 4-én, a n emzeti összetartozás napján az egész ország emlékezik a trianoni békediktátum aláírására, és az ezzel járó veszteségekre – de legfőképp arra a közösségi erőre, amely képes volt mindezt túlélni, és ami ma is összeköt minket, magyarokat a határokon innen és túl.   A trianoni béke 1920. június 4-én zárta le az első világháborút követő eseményeket, azonban következményei máig hatnak: nemcsak térképeket rajzolt át, hanem családokat választott el, életeket és sorsokat határozott meg generációkra. Máté Zsolt, iskolánk történelemtanára így fogalmaz:   „Az első világháború és az azt követő két év nem csak a történelemkönyvek félkövéren szedett része, hanem megannyi család életét napjainkig befolyásoló eseménysorozat. A trianoni béke(diktátum) ezt az időt lezáró esemény, amely szentesítette az 1920-ra elvesztett számos vármegyét, a megannyi magyar többségű települé...

The USA toDay - beszámoló

Kép
(iskolai projektnap az angol tagozatos osztályoknak) Május 17-én, a szombati tanítási napon a B osztályos tanulók egy USA témájú projektnapon vehettek részt az angol munkaközösség jóvoltából. A program során a három angol tagozatos osztály összevethette tudását az amerikai kultúra témakörében, miközben az osztályok közötti együttműködés is fontos szerepet kapott. Továbbá lehetőség volt a nap témájához kapcsolódóan beöltözni, számos kreatív jelmezötlet született, ezzel is megalapozva a hangulatot. A nap legelső feladataként a memória-képességünket tették próbára. Egy New Yorkról készült videókollázs megtekintése után különböző kérdésekre kellett osztályszinten minél gyorsabban válaszolnunk, amelyek a videó apró részleteire koncentráltak. Ezután a közös foglalkozás után kezdődtek a jobbnál jobb programok, amikre mindenki előzetesen jelentkezett. Én a Book Clubot választottam első órában, ahol Ray Bradbury A Sound of Thunder című novelláját olvastuk el, majd egy Kahoot kvízben mérettethe...

Do for the birds! Do for life! (beszámoló)

Kép
2025. április 11-én a délutáni órákban a Fenntarthatósági Témahét keretein belül a 9.B osztálynak lehetősége volt meghallgatni egy igazán érdekes előadást a madarak fontosságáról, a madár-ember kapcsolatról. Az előadó Amrein Tamásné Miskolczi Boglárka ökoszisztéma-kutató volt, aki több tudományterületen is dolgozik, a természetalapú termelési rendszerek szakértője, előadó, tanácsadó és szakíró. Emellett a Bird-Human Cooperation System kifejlesztője és az Ecological Farm and Bird-Nest Box Station tulajdonosa, és remek humorával, játékos prezentációjával mindenki érdeklődését felkeltette a téma iránt. Az előadás első részében interaktívan vehetett részt osztályunk. Mindenki kapott egy kártyát, ami egy madarat vagy egy adott madárhoz kapcsolható élelmet vagy lakhelyet ábrázolt. Ezt követően a szakértő, és prezentációjának segítségével kellett felismerni az összefüggéseket a kártyák közt. Mindenki lelkesen vette ki a részét a játékos feladványból. A játék során beszélgettünk a magterjeszt...

Ti küldtétek #58 - Rudyard Kipling: Boots/Lépések (műfordítás)

Kép
Kép: The Poetry Foundation Rudyard Kipling (1865-1936) Nobel-díjas angol író és költő, leginkább a Dzsungel könyve (1894) című történetgyűjtemény szerzőjeként ismert. Bombayban, Brit Indiában született, és műveit gyakran az ott szerzett tapasztalatai ihlették. Írói nézőpontjáról gyakran az a vélekedés, hogy a brit birodalom hatalmi perspektíváját követi, de művészete ennél sokkal gazdagabb, sokoldalúbb. Leghíresebb regénye a Kim , ami a korabeli India valóságáról szól. Boots című verse (1903) a második búr háborúban menetelő brit katonákról és a háború kegyetlenségéről szól. Az eredeti szöveg meghallgatható ezen a korabeli hangfelvételen . (Érdekesség, hogy a szöveg fontos szerepet kap a legújabb Danny Boyle filmben, a 28 years later című alkotásban is.) * kép forrása itt Rudyard Kipling: Boots/Léptek (K. Emi fordítása) Lábunk csosz-csosz -csosz-csoszog át Afrikán hág-hág-hág-hág lábunk át Afrikán lép-lép-lép-lép, léptek zaja visszhangzik a háború soha véget nem ér! Három-hat-tizen...